Примеры употребления "фотограф" в русском с переводом "fotógrafo"

<>
"Скажите ему, что я фотограф." "Bueno, dile que soy un fotógrafo".
Фотограф, который работал над этим проектом, Entonces, el fotógrafo que hizo las fotos para este proyecto.
пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф. un par de personas de logística con nosotros, mi novia, un fotógrafo.
широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. una lente gran angular, como la llamaría un fotógrafo.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. No es el fotógrafo quien hace la foto, eres tú.
Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы. Este es Richard Muthama Peter, y el es un fotógrafo callejero ambulante en Kibera.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. Como fotógrafo del National Geographic, la retraté mucho.
Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати. Incluso el fotógrafo de la oficina comenzó a notar que se hacían elecciones fotográficas distintas.
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, De modo que esperaríamos que el décimo fotógrafo más prolífico haya contribuído con cerca de una décima parte de las fotos.
Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая. Un artista, un fotógrafo emiratí, presentó una línea de tiempo visual de la construcción de una de las estaciones del nuevo sistema de subterráneos de Dubai.
Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад. El fotógrafo Nick Nichols fue a documentar una pequeña y prácticamente desconocida reserva natural salvaje situada en el Chad, llamada Zakuoma.
Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа. Pueden ver que el fotógrafo, por supuesto, no estaba dentro de la jaula aquí, así que claramente el biólogo es un poco más listo que el fotógrafo supongo.
Норберт Роусинг, немецкий фотограф, находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи. Y Norbert Rosing, un fotógrafo alemán, está fotografiando una serie sobre estos huskies atados.
Вы видите, что в этой части, наиболее плодовитый фотограф сделал около 350 снимков, несколько человек сняли сотни фотографий. Pueden ver, acá, hacia el final, nuestro fotógrafo más prolífico ha tomado alrededor de 350 fotos, y pueden ver que hay unas pocas personas que hayan tomado cientos de fotos.
Но бывает, когда фотографы случайно встречаются Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах. Pero también hay veces en que los fotógrafos simplemente se encuentran con cosas que son, cuando las vemos bien, El fotógrafo Paul Nicklin viajó a la Antártida para fotografiar un reportaje sobre leopardos marinos.
Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат? Y entonces comencé a pensar mas acerca de otro tipo de dimensiones, hice una lista rápida - y ¿Era Chris Jordan, el fotógrafo, quien estaba hablando de números que son tan grandes que pierden el sentido?
Я фотографировал детей в разных странах в течение нескольких дней, и как любой фотограф или журналист, я всегда надеюсь, что мои фотографии после публикации все-таки смогут повлиять на ситуацию, а не просто запечатлят момент. Pasé unos días fotografiando niños en distintos países y, como muchos fotógrafos y periodistas, siempre he tenido la esperanza de que cuando se publiquen mis fotos realmente puedan cambiar la situación y no solamente documentarla.
Я проработал фотографом много лет. Fui un fotógrafo por muchos años.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты. Son poetas, filósofos, fotógrafos, cineastas.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. Yo le creí a los fotógrafos, al igual que millones de estadounidenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!