Примеры употребления "фактором" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все657 factor587 другие переводы70
Ключевым фактором являются национальные сбережения. Uno de los elementos determinantes clave es el ahorro nacional.
Это было важным фактором мотивации. Ésa fue una de las motivaciones principales.
Деньги становятся главным фактором в управлении. El principio de gestión son los dólares y centavos.
Решающим фактором будет процент явки избирателей. La cuestión crucial será la concurrencia a la votación.
Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором, Ahora, por supuesto, existe un cierto grado de lealtad étnica, pero no totalmente.
Во-первых, активность избирателей является решающим фактором: Primero, la participación electoral es crucial:
Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто. El cálculo era típicamente el paso limitante, y ahora a menudo no lo es.
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. Necesitará estimular la economía y evitar medidas proteccionistas en casa, mientras paralelamente toma la delantera para reestructurar el sistema financiero global.
Конечно, это не всегда может быть решающим фактором. Naturalmente, no siempre será decisivo.
Самым важным фактором сейчас является новая администрация США. Ahora el elemento más importante es la nueva administración en los Estados Unidos.
И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности. Me temo que este punto es muy germano, hasta el presente.
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед. Y el empleo sigue siendo el elemento más importante para el avance personal.
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов. Pero la variable más importante que deben examinar los votantes es la biografía del candidato.
Это требует того, чтобы выбор был индивидуальным и самоопределяющимся фактором. Requiere que todos traten al acto de elegir como un acto privado y autodefinitorio.
Колебания на фондовой бирже также являются фактором, свидетельствующим о неопределенности. Los laberintos del mercado de valores son una señal similar de incertidumbre.
Если гендерная принадлежность является фактором разнообразия, центральные банки провалили базовый тест. Si el género es un tema representativo de la diversidad, los bancos centrales no están superando la prueba.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором. Aunque los africanos valoran las marcas y la calidad de los productos, la asequibilidad sigue siendo decisiva.
Иными словами, завершение создания рынка было ключевым фактором для более безопасной системы. Dicho de otro modo, la plena realización del mercado era la clave para un sistema más seguro.
Именно неосязаемые элементы свободы станут определяющим фактором в жизнеспособности и будущем Гонконга. El aspecto intangible de la libertad será lo que determine la vitalidad y el futuro de Hong Kong.
И собственное понимание науки членами комитета было решающим фактором при определении результатов. Y el nivel de comprensión científica que tengan sus miembros ha sido fundamental para determinar quiénes reciben el galardón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!