Примеры употребления "учить" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все200 enseñar144 estudiar17 enseñarse2 castigar2 другие переводы35
Почему я дожна это учить? ¿Por qué tengo que aprender esto?
Нам нравится учить иностранные языки. Nos gusta aprender idiomas extranjeros.
Мне ещё так много осталось учить. Aún queda mucho que tengo que aprender.
Мне кажется, что учить танцу - важно. Creo que esto es importante.
Девушка приехала из Африки учить музыке. Una mujer vino de África con música.
Почему ты хочешь учить этот язык? ¿Por qué quieres aprender esta lengua?
Используя Татоэбу, вы можете учить языки. Usando Tatoeba se pueden aprender idiomas.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Pero los hogares necesitan empezar a compartir esto volver a cocinar, ¡Seguro!
мне пришлось учить математику, механику и другие подобные дисциплины. Tenía que aprender matemáticas y mecánica y todo ese tipo de cosas.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года. Tuve que aprender química sobre la marcha durante los últimos tres años.
Может, они давно знают все, чему я их собираюсь учить. estos estudiantes que vienen a aprender con nosotros tienen el nivel más alto que se puede obtener en los sistemas universitarios suecos.
И нам нужно учить детей этому принципу здесь, в Штатах. Y necesitamos aprender este principio aquí en EE.UU.
А потом они начали учить нас этому в контексте инноваций, экономики. Y luego comenzaron a enseñarla en el contexto de la innovación y la economía.
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". Por suerte no tuve que enseñarles gobierno estadounidense.
Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда. Tenemos que empezar a enseñarle a nuestros niños sobre alimentación en las escuelas.
Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем, Y nuestra tarea es educar su ser completo para que puedan enfrentar el futuro.
Их вырастили неграмотные матери, не знавшие, что такое учить дома уроки на завтра. Han sido educados por madres analfabetas, que nunca jamás han hecho los deberes.
Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран. Tememos la guerras civiles, los números de víctimas, tener que aprender los nombres de nuevos países.
Мы решили брать на работу как можно больше инвалидов и учить их чему угодно. Decidimos emplear el mayor número de discapacitados posible y entrenarlos en cualquier trabajo.
Многие вещи выглядят совсем не сложно в реальном мире пока вас не заставляют их учить. Muchas cosas que parecen simples y no difíciles como en el mundo real, salvo si se las aprende.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!