Примеры употребления "утроилось" в русском с переводом на испанский

<>
С тех пор как в 1945 году была создана Организация Объединенных Наций, население мира утроилось. La población mundial se ha triplicado desde que se crearon las Naciones Unidas en el año1945.
А за последующие 18 лет почти утроились. Pero en los 18 años subsiguientes se ha triplicado.
За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился. Durante la gestión de Berlusconi, su enorme fortuna personal se ha triplicado.
Реальная заработная плата утроилась, а бедность и безработица были сокращены вполовину. Los salarios reales se triplicaron y la pobreza y el desempleo cayeron el 50%.
Интересно заметить, что за более чем 60 лет продолжительность жизни удвоилась, а урбанизация за это время утроилась. Y es interesante, por un período de 60 años, hemos visto doblar la expectativa de vida y en este periodo la urbanización se ha triplicado.
За последние сто лет средняя продолжительность жизни человека увеличилась более чем вдвое, средний доход на душу на населения с поправкой на инфляцию утроился по всему миру. En los últimos cien años, el promedio de vida se ha más que duplicado, el ingreso promedio per cápita ajustado por inflación se ha triplicado en todo el mundo.
В прошлом году размер одного только мирового рынка углерода утроился, составив более 30 миллиардов долларов, из которых приблизительно 20 процентов было направлено на проекты в развивающихся странах. Sólo el año pasado el tamaño del mercado mundial de emisiones de carbono se triplicó hasta llegar a más de $30 mil millones, de los cuales cerca de un 20 por ciento se destinó a proyectos en el mundo en desarrollo.
И удивительно, если вы посмотрите на то, что произошло за время моей жизни, средний доход на душу населения, в среднем на человека на планете, в реальном выражении с поправкой на инфляцию утроился. Y, sorprendentemente, si te fijas en lo que de verdad sucedió durante mi vida, el ingreso promedio per cápita de la persona promedio del planeta, en términos reales, ajustados por inflación, se ha triplicado.
Так, например, когда Крейг Вентер занялся секвенированием микробов мирового океана в первые три месяца утроилось количество известных видов за счет того, были открыты новые микробы в верхних 4 метрах. de hecho, cuando Craig Venter fue y secuenció el genoma de los microbios en el océano, en los primeros tres meses triplificó la cantidad de especies conocidas en el planeta al descubrir microbios totalmente nuevos en los primeros seis metros de agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!