Примеры употребления "установится" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все27 establecerse19 colocarse1 другие переводы7
Наиболее фундаментальным изменением будет пирамидальная структура типа небоскрёбов, которая установится в Китае и многих других странах. Los cambios más drásticos serán el rascacielos especie de nuevas pirámides, que tendrán lugar en China y en otros muchos países.
Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие. Más bien, es una estrategia destinada a establecer un equilibrio de amenazas basado en la perpetuación de un conflicto de baja intensidad incluso si se acordara una nueva tregua.
Спустя двадцать лет после окончания Холодной Войны в Японии, наконец, установится форма правления, соответствующая периоду после Холодной Войны. Veinte años después del fin de la Guerra Fría, el Japón va a tener por fin un sistema de gobierno posterior a la guerra fría.
Установится новый баланс между ЕС и государствами-членами, а Европейскому Парламенту и национальным парламентам будет дана более важная роль. Se logrará un nuevo equilibrio entre la UE y los Estados miembro, y se le asignará un rol más fuerte al Parlamento Europeo y a los parlamentos nacionales.
На протяжении многих лет все израильские умозаключения сводились к тому, что достижение мира с арабскими странами будет возможно, только если в этом регионе установится демократия. Durante años, el discurso israelí ha sido que una paz verdadera con el mundo árabe sólo sería posible cuando la región abrazara la democracia.
Несмотря на то, что внутреннее разделение вредит национальным интересам палестинцев, маловероятно, что в условиях взаимных обвинений и подстрекательств, между Фатхом и Хамасом в ближайшее время установится диалог. Aunque la división interna perjudica el interés nacional de los palestinos, no es probable que, en medio de acusaciones e incitaciones mutuas, ese diálogo entre Al Fatah y Hamas se celebre pronto.
И все же в настоящее время цены на нефть составляют всего лишь две трети от реального пика, которого они достигли во время Иранской Революции 1979 г., и будущие рынки ожидают, что цена на нефть снова упадет и установится, возможно, на $45 за баррель. Los precios actuales del petróleo siguen equivaliendo a sólo dos terceras partes del nivel real alcanzado durante la Revolución Iraní de 1979 y los mercados de futuros esperan que el precio del petróleo se reduzca y se estabilice en 45 dólares por barril.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!