Примеры употребления "успех" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1011 éxito904 другие переводы107
Это был довольно большой успех. Lo que que fue un gran triunfo.
Но здесь успех был переменным. Pero el progreso en esta materia ha sido desparejo.
Это устройство также не имело успех: Este tampoco atrapó al público:
Особые мнения имели мало шансов на успех. El disenso prácticamente no encontraba eco.
Нам следует провозгласить тост за возможный успех: Deberíamos brindar por los probables logros:
Шансы на успех также близки к нулю. Las posibilidades de que así sea son casi nulas.
"План МВФ и ЕС будет иметь успех. "El plan de la UE y del FMI dará resultado.
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму? ¿Y cuándo ha funcionado una respuesta militar desproporcionada contra el terrorismo?
Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех. Y entre amigos también es más probable que el equilibrio resulte exitoso.
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект. El exitó estuvo en si el efecto funcionaría.
Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи. fiero, el orgullo por la superación de un reto;
Когда интернет-экономика была на подъеме, ее успех казался вечным. Mientras duró el boom de internet, nada parecía poder desinflar la burbuja.
Этот успех пришел не потому, что вы наняли безумно умного человека. No surgió por haber puesto algún ser superinteligente a cargo.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления. Al haber logrado derrocar pacíficamente a un tirano, dió inicio a un proceso de renovación nacional.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех. El presidente Susilo Bambang Yudhoyono tiene mucho mérito en este gran avance.
Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл. Comparable, en su particular estilo, a los logros de Microsoft o Google.
Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами. El historial indonesio es todavía más notable cuando se compara con los Estados Unidos.
Ее успех показывает, что африканские футбольные игроки-женщины могут достигнуть больших высот. No obstante, para la mayoría de las mujeres y chicas africanas, el asunto no es tan sencillo.
Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие? ¿Ayudó el hecho de que es Ud. un jefe exigente, como le describe mucha gente?
И у этой теории и у других подобных мало шансов на успех. Esta teoría y otras similares son a largo plazo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!