Примеры употребления "успеха" в русском с переводом на испанский

<>
Подобный процесс не принесёт успеха. Un proceso de este tipo no tendrá éxito.
И для успеха необходимо планирование. Se necesita algo de diseño para tener éxito.
Разве это не история успеха. ¿No es un caso de éxito?
И они добились большого успеха. Y ha tenido un éxito enorme.
У Тома не будет успеха. Tom no tendrá éxito.
Высокие затраты являлись показателем успеха: El alto nivel de gasto era una marca de éxito:
Первая эра не принесла успеха. La primera era no fue precisamente un éxito.
Несомненно, ты добился большого успеха. Ciertamente la suya sería una historia de éxito.
Сознание жаждет престижа и успеха, La mente consciente tiene hambre de éxito y prestigio.
чтобы добраться до желаемого успеха, .para alcanzar el éxito que desean tener.
Кажется, он не достиг успеха. No parece haber tenido demasiado éxito.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
И процент успеха приближается к сотне. Y la tasa de éxito es cercana al 100%.
Я рассказал вам не историю успеха. No les he contado una historia de éxito.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Desde luego, Solidaridad logró un éxito político asombroso.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа. La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
Но после лет успеха туберкулёз возвращается. Sin embargo, después de años de éxito, la tuberculosis está en franco retorno.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. Auto disciplina, el factor más importante para el éxito.
Я описал полную противоположность истории успеха. Les he descrito lo opuesto a un éxito.
Готовность к кризисам является решающим фактором успеха. La disposición a hacer frente a una crisis es un factor clave de éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!