Примеры употребления "усилил" в русском с переводом на испанский

<>
Относительный рост Китая не уменьшил роль доллара - и, возможно, даже усилил ее. El relativo auge de China no debilitó el papel del dólar -y puede haberlo fortalecido.
В действительности, голос Ливана в пользу военной интервенции в Ливии не только усилил легитимность этого решения, но также позволил начать подозревать, что даже Иран осуждает жестокость Каддафи. De hecho, el voto del Líbano a favor de la intervención militar en Libia no sólo realza su legitimidad, sino que también plantea la sospecha de que hasta Irán condena la brutalidad de Qaddafi.
Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде. La retirada de las fuerzas estadounidenses de Irak parece haber alentado en Turquía la decisión de crear un cordón sanitario en el lado iraquí de la frontera y, posiblemente, establecer un contrapeso a la influencia de Irán sobre un gobierno shiíta en Bagdad.
То, что правительство вновь сосредоточилось на подобной цели, таким образом, служит очередным показателем того, что глобальный экономический кризис усилил позиции тех представителей китайской интеллигенции и чиновничества, которые поддерживали социалистическую систему. Así pues, el renovado enfoque del gobierno en ese objetivo es otra señal de que la crisis económica global ha fortalecido a los funcionarios e intelectuales chinos que son partidarios de un sistema socialista.
Режим Мугабе, вовсе не смутившийся всему тому вниманию, которое привлекли предыдущие события, только усилил активность, врываясь в дома к людям среди ночи, хватая местных лидеров и активистов и бросая их в камеры изолированных полицейских участков. Lejos de ser castigado por toda la atención, el régimen de Mugabe agudizó sus esfuerzos, invadiendo hogares por la noche, secuestrando líderes y activistas locales y llevándolos a celdas en comisarías aisladas.
Популярная корейская культура также вышла за рамки границ государства, особенно среди молодежи в соседних азиатских странах, в то время как довольно внушительный успех корейской диаспоры в США еще сильнее усилил привлекательность культуры и страны, из которой приехали эти люди. La cultura popular coreana también ha trascendido fronteras particularmente entre la gente más joven en los países asiáticos vecinos, mientras que el éxito impresionante de la diáspora coreana en los Estados Unidos ha hecho todavía más atrayentes la cultura y el país que representan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!