Примеры употребления "ультразвук" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все18 ultrasonido18
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100 000 колебаний в секунду. De hecho está emitiendo ultrasonido - ultrasonido de bajo nivel - eso son unas 100,000 vibraciones por segundo.
Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. Sin embargo, el ultrasonido puede modularse para realizar cualquier función entre estas dos ya que es una fuerza mecánica.
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса. Una de estas es el ultrasonido focalizado y la otra es la generación de imágenes por resonancia magnética.
Я даже рискну и скажу, что это самая занятная статья, когда-либо опубликованная в журнале "Ультразвук в медицине". Me voy a aventurar en decir que es el artículo más divertido que se haya publicado en la Revista de Ultrasonido de Medicina.
Ультразвук в основном используется для получения биопсии, что не всегда подходит для других технологий, поэтому он используется не так широко. El ultrasonido genera más biopsias que son innecesarias usando otras tecnologías, por eso su uso no está muy extendido.
Вот образец ультразвука брюшной полости, Aquí tenemos un ejemplo de un ultrasonido abdominal.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке. Hablemos primero del ultrasonido focalizado.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. Fueron las primeras en ser tratadas con ultrasonido.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука. Esta es una sala de RM con un sistema de ultrasonido focalizado.
Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука. Bueno, hablemos un poco sobre el ultrasonido, la fuerza del ultrasonido.
Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука. Bueno, hablemos un poco sobre el ultrasonido, la fuerza del ultrasonido.
Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008. Así que eligió someterse a un procedimiento de ultrasonido focalizado en el 2008.
Вы все знаете о получении изображений с помощью рентгенографии, как томография ультразвука. No es necesario explicar las imágenes de ultrasonido.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. Y esta idea de aprovechar el ultrasonido focalizado para tratar lesiones cerebrales no es para nada nueva.
Но, возможно, вы не знаете, что он пытался осуществить лоботомию мозга неинвазивно, при помощи сфокусированного ультразвука в 50-x. Pero es probable que no sepan que trató de realizar lobotomías no invasivas con ultrasonido focalizado en el cerebro durante los años 50.
Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательные нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. Una de las enfermedades neurológicas que se puede tratar con ultrasonido focalizado son los trastornos del movimiento como el Parkinson o el temblor esencial.
Для всего, что я перечислил, мы уже показали успешные методы лечения сфокусированным ультразвуком, который опять же очень быстро избавляет от боли. Se ha demostrado que todos los casos que he mencionado pueden ser tratados con éxito con ultrasonido focalizado aliviando el dolor, repito, muy velozmente.
Так было до момента изобретения магнитного резонанса, точнее - интерграции магнитного резонанса со сфокусированным ультразвуком, для которых мы могли получить обратную связь - как анатомическую, так и физиологическую - чтобы совершить полностью неинвазивную, замкнутую хирургическую процедуру. No fue hasta la invención de la resonancia magnética, en realidad de la integración de la RM con el ultrasonido focalizado que pudimos obtener la retroalimentación -tanto la anatómica como la fisiológica- para poder lograr un procedimiento quirúrgico no invasivo y cerrado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!