Примеры употребления "улыбками" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все44 sonrisa44
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения. Tras las sonrisas, los intercambios corteses y las declaraciones diplomáticas prudentemente formuladas, siguen existiendo fuertes corrientes subyacentes de sospecha.
Он ответил мне с улыбкой. Me respondió con una sonrisa.
Это улыбка на 25 тысяч долларов. Unos 25.000 dólares la sonrisa.
Твоя улыбка всегда делает меня счастливым. Tu sonrisa siempre me hace feliz.
То как я улыбаюсь - это его улыбка. Mi sonrisa es su sonrisa.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!". Esa sonrisa se conoce como "placer por el engaño".
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? ¿Pueden identificar la sonrisa falsa?
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. La sonrisa es una de las expresiones humanas más básicas y uniformes en términos biológicos.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: Hagman interpretó a Ewing como un corrupto insaciable con una sonrisa carismática:
Но теперь я знаю, что все дело в его улыбке. Pero ahora sé que se debía a su sonrisa.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность. Pensamos que la cordialidad y las sonrisas son signos de honestidad y sinceridad.
"Она затонула", - ответил он с какой-то жутковатой улыбкой на лице. "Se hundió", contestó con una sonrisa algo macabra.
В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё. En un país de "sonrisas" y abundancia, el ganador no debe tomar todo.
во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. me gustaría decir algunas cosas sobre Sherie primero, porque ella es una dama maravillosa, mi esposa, con una linda sonrisa.
Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит: Me encanta la sonrisa que hace justo en la nota más alta como diciendo:
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни. Los investigadores hallaron que la amplitud de la sonrisa podía predecir su longevidad.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки. Incluso los bebés de 10 meses, al ver a su madre, mostrarán este tipo de sonrisa.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. Y a diferencia del exceso de chocolate el exceso de sonrisas nos hace más saludables.
Варшава - Когда неожиданно умирает друг, мы вспоминаем его лицо, улыбку, разговоры, которые навсегда остались незаконченными. Varsovia - Cuando un amigo muere inesperadamente, recordamos su rostro, su sonrisa, las conversaciones que quedaron truncas para siempre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!