Примеры употребления "удивительно" в русском с переводом на испанский

<>
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es un animal fantásticamente diseñado.
Удивительно, насколько притягательным я стал. La gente se sentía atraída.
Она может ускориться удивительно быстро. Podría cambiar con gran rapidez.
Это был удивительно зловонный город. Era una ciudad con olores desagradables por todas partes.
И едва ли это удивительно. Esto no debe sorprender.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
И всё это вовсе не удивительно. Nada de esto debería sorprender.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. La pregunta es - la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.
Как ни удивительно, это не занавески. En realidad no se trata de una cortina.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Las mediciones de The Freedom House son notablemente similares:
Удивительно, насколько просто всё это устроено. Lo extraordinario es lo sencilla que es la premisa.
Не удивительно, что она не выжила. No debe sorprender que no haya sobrevivido.
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром. Fue maravilloso trabajar con Yves Behar.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. Es maravilloso lo que la tecnología puede ofrecerles a los ricos.
Это совсем не удивительно, не так ли? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок. Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido.
Это удивительно, стоит только над этим задуматься. Resulta extraordinario al pensar en ello.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. No es coincidencia que estas fotos las haya tomado Rob Kessler, un artista.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею. Las negociaciones subsiguientes llevaron a un acuerdo de compromiso en noviembre para que se desplegara una fuerza híbrida de la UA y la ONU en tres etapas.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. El intestino es un entorno maravillosamente hospitalario para esas bacterias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!