Примеры употребления "угля" в русском с переводом на испанский

<>
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Посмотрите внимательней - это сегодняшняя технология чистого угля. Miren bien, es la tecnología de carbón limpio de hoy.
Что общего у куска угля с Интернетом? ¿Y que tiene que ver un trozo de carbón con la Internet?
Мы не используем те, что получают от угля. No usamos ningún electrón proveniente del carbón.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля. El petróleo es un problema, y el carbón es el problema más grave.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina.
Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен: La cuestión de si utilizar carbón o energía nuclear ha dejado de ser apropiada;
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. Miremos primero a los combustibles fósiles que se queman, tanto quemando carbón o quemando gas natural.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. En cambio, la quema de carbón produce sólo CO2.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий. Existe un suministro amplio y económico de carbón para varios siglos.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали. Crearon su frágil casa de la paz sobre unos cimientos de carbón y acero.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Imaginen el aire que rodea estos lugares -lleno de restos de explosivos y carbón.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. Así que cada vez que descarguen un archivo, cada megabyte es un trozo de carbón.
Мы используем более 5 миллиардов тонн угля, более 30 миллиардов баррелей нефти. Utilizamos más de cinco mil millones de toneladas de carbón, más de treinta mil millones de barriles de petróleo.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации. Verán, toma la energía de un trozo de carbón mover un megabyte de información a través de la red.
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля. En gran medida el gusto a brasas no viene de la madera o el carbón.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п. Deja el 25% o 30% para petróleo, gas, carbón, energía nuclear, etc.
крупномасштабное использование нефти, угля и газа создаёт угрозу биологической и химической составляющим планеты. la utilización en gran escala del petróleo, del carbón y del gas está amenazando la biología y la química del planeta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!