Примеры употребления "убежденности" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все20 convicción13 другие переводы7
Этот процесс основывается на точности и убежденности. Con este proceso se obtiene exactitud y confianza.
"Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров". que 'un asteroide mató a los dinosaurios"".
Саркози уже порвал с этой так называемой "голлистско-миттеранистской" ориентацией, которая была основана на убежденности во французской "исключительности" в области иностранных дел. Ahora Sarkozy ha roto con esta supuesta orientación "Gaullista-Miterrandista", que se basaba en la persistente creencia en una "condición de excepción" francesa en el campo de las relaciones exteriores.
Это, вероятно, приведет в уныние израильских голубей - и ободрит ястребов в их убежденности в том, что никакой прогресс к миру не возможен без недвусмысленного признания палестинцами Израиля как национальной родины евреев. Esto quizá desaliente a los pacifistas israelíes -y envalentone a los belicistas en su insistencia de que ningún progreso hacia la paz es posible sin la aceptación inequívoca de Israel como la tierra nacional judía por parte de los palestinos.
И, наоборот, массовые убийства в Руанде десять лет тому назад и сегодня в Дарфуре (Судан) демонстрируют, какой высокой может быть цена убежденности в неприкосновенности суверенитета и, таким образом, неспособности предпринять действия для предотвращения убийства невинных людей. En contraste, las matanzas masivas ocurridas hace una década en Ruanda y hoy en Darfur, Sudán, demuestran el alto precio de dar valor supremo a la soberanía y hacer poco por prevenir la masacre de inocentes.
Скромные результаты мирного процесса, начатого в Осло, рассматриваются Хамасом как доказательство его твёрдой убеждённости в том, что соглашения, принятые в Осло, были обречены на провал, и что Израиль и Америка никогда не стремились уважать минимальные национальные интересы Палестины. Los magros resultados del proceso de paz de Oslo son vistos por Hamas como una reivindicación de su visión constante de que los acuerdos de Oslo estaban condenados al fracaso, y de que Israel y Estados Unidos nunca tuvieron intención de respetar los mínimos requerimientos del nacionalismo palestino.
А вот, по моему мнению, ещё более изумительная речь, из которой я сделаю длинную выдержку, и которая подводит итог тому, о чём я говорил вначале, об убеждённости, что в жизни есть вещи важнее денег, и что есть нечто большее, чего деньгами не измеришь. Y creo, un discurso incluso más maravilloso, que voy a leer un fragmento, que resume lo que dije al principio sobre creer que en la vida, hay mucho más cosas que el dinero, y más cosas que deberíamos intentar medir que el dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!