Примеры употребления "убеждена" в русском с переводом на испанский

<>
Вся община убеждена в необходимости того, что она делает. La comunidad entera se ha enganchado con lo que ella hace.
Но я убеждена, что по-настоящему творческая визуальная работа несёт исключительную общественную важность. Pero he llegado a creer que el trabajo visual verdaderamente imaginativo es extremadamente importante para la sociedad.
В 2009 г. "большая двадцатка" также была твёрдо убеждена в том, что для будущей стабильности требуется новый мировой финансовый режим. El G-20 también fue enérgico en 2009 en cuanto a la necesidad de un nuevo régimen financiero global para lograr una futura estabilidad.
Я убеждена, что если бы мы смогли понять, как сделать женщин безопаснее и уважать их, это было бы равносильно почитанию самой жизни. Lo que creo es que si podemos lograr honrar a las mujeres y hacer que esten seguras, seria como honrar la vida misma.
Я убеждена, что когда речь идёт об экологических проблемах, мы должны помнить, что это не только тающие ледники и горные вершины, но это также и наши дети. Quiero exhortar a que, cuando pensemos en asuntos ambientales, recordemos que no se trata solo de glaciales y de casquetes de hielo, sino, también, de nuestros hijos.
Итак, если посмотреть на мой мозг тогда, или любой другой, тоже инфецированный мемом, и сравнить с мозгом любого в этой комнате, да и вообще любого, мыслящего критически, я убеждена, мы найдем много, много различий. Bien, si vieran dentro de mi cerebro, o de cualquiera infectado con una infección memética como esta, y lo comparase cualquiera en esta sala, o con cualquiera que use el pensamiento crítico regularmente Estoy segura de que se verían muy, muy diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!