Примеры употребления "третьей" в русском с переводом "tercero"

<>
Так вы станете третьей стороной. Eso es un acto del tercer lugar.
Поэтому, это ведет к третьей причине. Esto nos lleva a la tercera razón.
Я называю эту систему "третьей стороной". Llamo a ese sistema el "tercer lado".
Нашей третьей страной мы объявили Австралию. El tercer país que anunciamos fue Australia.
Нужно перейти ко второй и третьей стадии. Debemos comenzar con la segunda y tercer fase.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. No suele haber muchos coches en la tercera carretera.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
О третьей причине я не буду говорить. No voy a entrar en lo tercero que dije.
Вот в чём заключается роль третьей стороны: Ese es el papel del tercer lado:
Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной. Depende de que tomemos el tercer lugar.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades.
было бы сложно искать там слова по третьей букве. es difícil buscar por la tercera letra.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии. El tren ahora llega a la tercera estación de la línea 6.
К третьей попытке, во всех 42 случаях, мы добивались успеха. A la tercera vez, en los 42 casos, logramos éxito.
Но вот в третьей важной сфере, любви, Лен - безнадёжный неудачник. Pero en la tercera arena de la vida, el amor, Len es un fracaso abismal.
У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения. El tercer objetivo de la acción colectiva, el reequilibrio, tiene dos significados.
Третьей проблемой является отсутствие связи между глобальными научными знаниями и политикой. El tercer problema es la desconexión entre el saber científico global y los políticos.
Британские либерал-демократы, например, десятилетиями безуспешно пытались стать сильной третьей центристской стороной. Los Liberales Demócratas británicos, por ejemplo, han intentado durante decenios llegar a ser un tercer partido centrista fuerte sin conseguirlo.
Третьей альтернативой является демократия, но со светскими ограничениями в отношении религиозных партий. Una tercera opción es la democracia, pero con restricciones seculares a los partidos religiosos.
Поэтому, с этой точки зрения, Авраам является символической третьей стороной Ближнего Востока. Así que, en ese sentido, él es un tercer lugar simbólico de Oriente Medio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!