Примеры употребления "тратиться" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все15 gastarse9 другие переводы6
Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику. Obviamente bastante dinero debería invertirse en la prevención.
Второй миф заключается в поверье, что помощь богатых стран тратиться впустую. El segundo mito es que la ayuda de los países ricos inevitablemente se derrocha.
Как отметил в прошлом году Рам Эммануэль, глава администрации президента Обамы, кризисное время не должно тратиться впустую. El año pasado, el jefe de Gabinete del presidente Obama, Rahm Emanuel, observó que una buena crisis nunca debería desperdiciarse.
Его сторонники предлагают - думаю, правильно, - что не столь уж обильные налоговые поступления должны тратиться только на программы, которые "работают". Quienes lo promueven sugieren (creo que con razón) que los escasos dólares de los impuestos se deben gastar en programas que "funcionen".
Как минимум 25% годового бюджета должно быть направлено на исследования, разработки и обеспечение, и при этом на персонал должно тратиться не более 40%. Como mínimo, se debe asignar el 25 por ciento de los presupuestos anuales a la investigación, la innovación y la adquisición y el porcentaje asignado para gastos de personal no debe superar el 40 por ciento.
До тех пор пока участники не будут уполномочены и не вступят во владение, программы не будут устойчивыми, ресурсы будут тратиться впустую и мир не устоит. A menos que se les otorgue poder a los participantes y ellos asuman responsabilidades, los programas no serán sustentables, se desperdiciarán recursos y la paz no perdurará.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!