Примеры употребления "точку зрения" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все308 punto de vista233 другие переводы75
Можно принять точку зрения гайянизма. Podemos considerar la visión gaiana.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
Я полностью понимаю эту точку зрения. Entiendo absolutamente esta visión.
Позвольте мне предложить другую точку зрения. Permítaseme proponer una opinión diferente:
Я разделяю эту согласованную точку зрения. Yo comparto esta opinión consensuada.
Мы не обязаны принимать эту точку зрения. No tenemos por qué aceptar esa opinión.
Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения. Los datos abonan claramente esta opinión.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения. No obstante, las pruebas no apoyan esa opinión.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения. Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa.
Для США было бы целесообразно отклонить данную точку зрения. Estados Unidos haría bien en rechazar esta visión.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей. Cada uno de ellos considerará su RSGE la mejor.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения. Pero la verdad es que eso no cambia la opinión de la gente para nada.
Вы оставили свои идеи и попробовали понять мою точку зрения. Han dejado sus zapatos y se han metido en los míos.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику. Primero, voy a tratar de darles una perspectiva diferente de la genómica.
Марксисты двадцатого века разделяли эту точку зрения, но только в отношении рабочих. Los marxistas del siglo XX pensaban lo mismo de los obreros de las fábricas.
Очень трудно изменить точку зрения людей, например, на сознание, и я наконец выяснил, почему. Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno.
Некоторые отстаивают ту точку зрения, что в действительности при распространении ядерного оружия риск уменьшится. Algunos argumentan que, en realidad, la proliferación nuclear reducirá los riesgos.
Тем не менее, на первый взгляд казалось, излагал его точку зрения на исторические события. Sin embargo, en la superficie parecía representar el camino histórico de lo ocurrido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!