Примеры употребления "точки зрения" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все844 punto de vista233 другие переводы611
Я придерживаюсь второй точки зрения. Yo soy de esta última opinión.
Это ответ с исторической точки зрения. Ese es un argumento histórico.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ambas posturas son peligrosamente superficiales.
С экономической точки зрения все очевидно: La teoría económica está clara:
Это ответ с точки зрения цели. Ese es un argumento de intención.
С точки зрения творчества, это феноменально. Desde el ángulo creativo es algo fenomenal.
Да, с точки зрения физики, конечно. Reproduce mucha de la física, sí.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: Para un economista, el problema resulta evidente:
Это ответ с точки зрения физики. Ese es un argumento de la ciencia física.
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. .a nivel mundial se trata de muy poco dinero.
С точки зрения символичности идея была замечательной. Como simbolismo, eso estuvo bien.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial:
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Desde la perspectiva del RU, el ITF es muy poco atractivo.
Мозг также недешев с точки зрения метаболизма. Pero incluso, metabólicamente hablando, el cerebro es caro.
Рембрандт - это пропагандист с христианской точки зрения. Rembrandt es un propagandista para los cristianos.
Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма: También fue un ejemplo de mercantilismo perjudicial:
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс. En términos de seguridad, una Europa fortalecida significa una alianza fortalecida.
Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии. Por supuesto uno puede hacer un argumento biológico.
Порочно ли это с экологической точки зрения? ¿Es esto malvado?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!