Примеры употребления "точки" в русском

<>
Точки на графике соответствуют данным. Los puntos señalan los datos reales.
С точки зрения экологии - ужасный материал. materiales horribles desde el punto de vista ambiental.
и точки, где он наиболее удален. y los puntos en los que está más distante.
У этого цветка есть чёрные точки: Esta flor, con sus puntos negros.
Все эти точки, все эти линии. Todos los puntos, todas las líneas.
С культурной точки зрения мы победили. Desde el punto de vista cultural, vencimos.
Для Кеплера, все звёзды это точки света. Todas las estrellas son sólo puntos de luz para Kepler.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. Hay que corregir las distorsiones y encontrar los puntos de contacto.
Он делает те маленькие точки на странице. Eso es lo que hace los pequeños puntos en la página.
Эти маленькие синие точки обозначают оперившихся птенцов. Estos pequeños puntos azules son los polluelos.
Вот что здорово - я могу добавить контрольные точки. Pero lo genial, es que puedo añadir puntos de control.
а увиденное с другой точки зрения - совсем противоположное. Visto desde otro punto, da una impresión muy diferente.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. A partir de ese punto, el banco debería operar normalmente.
все, что мы видим, зависит от точки обзора. que el punto de vista determina todo lo que uno ve.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. Observen esta imagen de un punto azul y diminuto.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Ни Иран, ни Турция данной точки не достигли. Ni el Irán ni Turquía han llegado a ese punto.
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы. Pero ahorrar es precisamente la respuesta equivocada desde el punto de vista del sistema.
И с точки зрения Я-будущего, все наоборот. Desde el punto de vista del futuro, todo es al revés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!