Примеры употребления "точка" в русском

<>
Прямо в центре - зелёная точка. Y pueden tratar de ver el punto verde justo en el medio.
Здесь видно, как синяя точка режет. Allí ven el corte del punto azul.
И есть точка за пределами прямой. Y tengo un punto fuera de la línea.
Ты пойдешь со мной, и точка. Venís conmigo y punto.
Я иду с тобой и точка. Voy con vos y punto.
Вы пойдёте со мной и точка. Venís conmigo y punto.
Это - отправная точка в конструкции батареи: Este es el punto de partida para el diseño de una batería:
Более крупная точка означает больший вес. Así que puntos más grandes son gente más grande.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno.
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. eso sería un punto de vista ligeramente arrogante.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
На самом деле, отправная точка здесь очевидна: A ese respecto el punto de partida está claro en realidad:
Но в центре будет некая контрольная точка. Pero tu tendrás un tipo punto desde donde comienzas a estabilizarte el cual sería en medio.
Так, точка плавления имеет большое отношение к этому. Ahora, el punto de fusión tiene mucho que ver.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. Por fin un punto de partida para conformar su identidad.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент. Cada color, cada punto, cada línea es un dato meteorológico.
Есть только одна точка отсчета, и это тело. El cuerpo es justamente un punto de referencia.
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово. El punto de conflicto más obvio e inminente es Kosovo.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. El punto es visible cada vez que una célula dispara un impulso eléctrico.
После этого точка передается в программу для 3D отображения. Y ese punto se registra en un programa de visualización de 3D.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!