Примеры употребления "торговый" в русском с переводом на испанский

<>
У Америки огромный торговый дефицит? ¿El inmenso déficit comercial estadounidense?
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Ahora, los déficits comerciales son como papas calientes.
Для этого США понадобится активный торговый баланс. Para hacerlo, necesitará un excedente comercial.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera.
У них есть один торговый центр, "Дубай". Tienen un centro comercial allí, el Dubai Mall.
Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом. Los déficit fiscal y comercial americanos están íntimamente vinculados.
Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт. Entretanto, mientras sucede todo eso, el déficit comercial de los Estados Unidos aumenta.
Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит. Quizás la mayor debilidad del argumento de los creyentes es el déficit comercial.
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии: Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón:
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. No hay nada que alimente más los sentimientos proteccionistas que un déficit comercial abultado.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса. Muchos otros factores, además de los tipos de cambio, afectan la balanza comercial de un país.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит. Al mantener una divisa infravalorada, China impide a los EE.UU. reducir su déficit comercial bilateral.
Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах. Estados Unidos tiene un déficit comercial anual de 800.000 millones de dólares en bienes y servicios tradicionales.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов. En efecto, el déficit comercial de México con China alcanzó los 9 mil millones de dólares en 2003.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась. Su saldo comercial se volvería negativo y habría un desempleo generalizado.
Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем. Un impuesto de ese tipo no habría evitado el desequilibrio comercial entre Estados Unidos y China.
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег. De hecho, el desequilibrio comercial es más complicado que la cuestión de las divisas per se.
а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. y un centro comercial de lujo, propiedad de una de las familias chinas más ricas de Tailandia.
Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире. En segundo lugar, el enorme déficit comercial de los Estados Unidos puede ser una causa de inestabilidad mundial.
Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно. El resultado fue un déficit comercial que actualmente es de más de 400 mil millones de dólares anuales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!