OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна. fue Tony Blair, con el apoyo de Gordon Brown.
Но Тони Блэр, поднимая ставки, сам перешел в контрнаступление. pero Tony Blair ahora ha ido a la contraofensiva, elevando su propia apuesta.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах. Tony Blair ha logrado una notable tercera victoria electoral consecutiva.
Герхард Шредер, Жак Ширак и Тони Блэр являются историей. Gerard Schröder, Jacques Chirac y Tony Blair han pasado a la historia.
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором". Tony Blair es el aliado más cercano de EE.UU. en su "guerra contra el terrorismo".
Тони Блэр, миротворец ближневосточного "квартета", остаётся всё таким же слащаво никчёмным. El pacificador del Cuarteto, Tony Blair, muestra la misma insignificancia pedante de siempre.
Лейбористы добились успеха, потому что Тони Блэр отбросил укоренившиеся "левые" догмы. El Labour tuvo éxito porque Tony Blair se deshizo de sus atrincherados dogmas de izquierda.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша. El Primer Ministro británico, Tony Blair, ya se adaptó a la nueva retórica de enfrentamiento de la administración estadounidense.
Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом. Si alguna vez Tony Blair se creyó eso, fue un tonto.
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. Eso es lo que parecen pensar el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el ex Primer Ministro británico Tony Blair.
Британский премьер-министр Тони Блэр не единственный в Европе, кого сегодня обвиняют в "президентализме". Hoy día, el Primer Ministro británico, Tony Blair, no es el único acusado de "presidencialismo" en Europa.
В Великобритании, например, Тони Блэр хочет видеть свою страну "нацией вкладчиков и держателей активов". Por ejemplo, en Inglaterra Tony Blair articula una visión de una "nación de ahorristas y propietarios de bienes."
Нельзя точно сказать, мог ли Тони Блэр отговорить Джорджа Буша от начала войны в Ираке. No es seguro que Tony Blair pudiera haber disuadido a George Bush de emprender la guerra en Iraq.
Тони Блэр наслаждался тем, что он в центре внимания, даже если это были отблески славы США. Tony Blair estuvo en el candelero, aunque su luz reflejaba la de los EE.UU.
Из нескольких кандидатов на роль "президента Европы" лишь Тони Блэр не нуждается ни в каком представлении. De la media docena de candidatos a "Presidente de Europa", sólo Tony Blair no necesita presentación en ninguna parte.
Тони Блэр - новый посланник ближневосточной "четверки" (США, ЕС, ООН и Россия) - призвал к "конференции, имеющей реальное значение". Tony Blair, el nuevo enviado del Cuarteto (Estados Unidos, la Unión Europea, las Naciones Unidas y Rusia), instó a una "conferencia con sustancia".
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом. El Primer Ministro británico Tony Blair dice que Europa debería ser un socio, no un sirviente ni un rival, de EEUU.
В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена. A mediados de su segundo mandato, Tony Blair está pasando por un momento difícil.
Вопрос, следовательно, заключается не в том, что Тони Блэр в своем инаугурационном обращении к Европейскому парламенту назвал кризом руководства. Así, pues, la cuestión no es lo que Tony Blair, en su discurso inaugural ante el Parlamento Europeo, llamó una crisis de dirección.
Тони Блэр хочет, чтобы Великобритания присоединилась к зоне евро, потому что он не хочет оказаться исключённым из ядра Европы. Tony Blair quiere que el país se una al euro, porque no quiere quedar excluído del núcleo europeo.

Реклама

Мои переводы