Примеры употребления "тестах" в русском с переводом на испанский

<>
В тех же тестах Мексика заняла 37 место, тогда как Уругвай, показавший лучшие среди стран Латинской Америки результаты, оказался на 35 месте. En las mismas pruebas, México ocupó el lugar 37, mientras que Uruguay, el país latinoamericano que logró la mejor calificación, quedó en el puesto 35.
Давайте дадим бонусы учителям, если дети, которых они учат, показывают хорошие результаты в больших тестах, которые мы используем для оценки качества нашей системы среднего образования. Por eso le damos bonos a los maestros si sus alumnos aprueban los exámenes de las grandes evaluaciones que suelen hacerse para medir la calidad del sistema educativo.
Интересно то, что многие страны, показавшие в этих стандартизованных тестах лучшие результаты, чем Чили, имеют более низкий уровень дохода на душу населения. Es interesante el hecho de que muchos países que tuvieron mejores resultados que Chile en estas pruebas estandarizadas tienen un menor ingreso per cápita.
Опыт США соответствует доказательствам ОЭСР того, что студенты из стран с большим неравенством доходов показывают более низкие результаты в тестах по академической подготовке. La experiencia estadounidense es coherente con la evidencia de la OCDE de que los estudiantes de países con una mayor desigualdad de ingresos obtienen peores resultados en las pruebas de logro académico.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Ahora, miren cómo se ve una prueba típica.
Наконец я вам покажу тест антигена предстательной железы El último que mostrare es el examen PSA.
Это вроде интелектуального теста для языка. Es como un test de CI para el lenguaje.
Итак, это идеальный тест кейс. Entonces ella es el sujeto perfecto para la prueba.
Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее. Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro.
Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. Seguro que habría fallado los test de inteligencia.
Первый тест - это серьезность риска: La primera prueba es la de la gravedad del riesgo:
Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь. Uno entra, mirando a la pared, toma el examen y se va.
Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов. Hubo 75 voluntarios que hicieron tests de personalidad.
Первый я называю "Тест Бабушки". La primera es la que llamo la "prueba de Mimaw".
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня. Imagine una estudiante tomando un examen gigante tres días completos.
У нас есть лекарства, у нас есть тесты. Tenemos las medicinas, tenemos los tests.
Сегодня нам предстоит пройти это тест. Ésa es la prueba a la que estamos sometidos ahora.
Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест. Pero si no eres nativo tendrás que pasar un examen.
Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК? A esto lo llamamos un test de Coeficiente Intelectual de una sola pregunta, ¿sí?
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Una prueba de este tipo podría resultar altamente útil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!