Примеры употребления "так и" в русском с переводом "y"

<>
Так и развивается наша интуиция. Y luego desarrollamos nuestra intuición a partir de ese punto.
И именно так и случилось. Y así ha ocurrido.
Да потому что так и есть! ¡Y resulta que hay uno!
Можно сделать так и получится прямоугольник. Se puede tirar de aquí y se convierte en un rectángulo.
Но мы так и не пришли. Y nunca lo hicimos.
И я думаю, это так и есть. Y creo que eso es cierto.
Это звучит резко, но так и будет. Suena difícil, y lo será.
Во всем мире страны так и поступают. Los países están procediendo de esta manera a lo largo y ancho del mundo.
И фотографии так и путешествует без нас. Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros.
Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим. Hay cánceres agresivos y otros cánceres que son indolentes.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться. Se trata de una perspectiva liberadora y que, además, nos inspira humildad.
Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал. Los sistemas monárquico y teocrático han fracasado.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. Los dos hombres tienen diferencias de temperamento y de experiencia.
Я так и сделаю, а потом пойду подрочу. Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja.
Я так и не придумал как это делать. Y es algo que nunca he encontrado cómo hacer.
Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности. Es una cuestión de equidad y eficiencia.
Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается. Y, por supuesto, lo es, pero se descentraliza desde ciertos lugares.
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс. Ahora, hay a la vez mendigos y una clase media pujante.
Израиль родился в войне и так и остался воякой. Israel nació en guerra y ha vivido en armas desde entonces.
Именно так и случилось в Палестине и в Израиле. Y así ha resultado ser en Palestina e Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!