Примеры употребления "сын" в русском

<>
Ваш сын пропал без вести Su hijo ha desaparecido
Вот мой бедный сын Патрик. Éste es mi pobre hijo, Patrick.
Я думала, Том - сын Мэри. Pensaba que Tom era el hijo de Mary.
Мишель - не биологический сын Дези. Michel no es hijo biológico de Desi.
Сын злоупотребил доверием своего отца. El hijo abusó de la confianza de su padre.
Он нарушил порядок, сукин сын. Rompió mi patrón, ese hijo de puta.
Это сын, а не отец. Ellos eran los hijos, no el padre.
Племянник - это сын брата или сестры. Un sobrino es el hijo de un hermano o hermana.
"Это я, мой муж и сын. "Esta soy yo, mi esposo y mi hijo.
Я убеждён, что мой сын невиновен. Estoy convencido de que mi hijo es inocente.
Его сын умер в прошлом году. Su hijo murió el año pasado.
Мой сын не говорит по-шведски. Mi hijo no habla sueco.
Мой сын не хотел ехать с нами. Mi hijo no quería venir.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики. La mujer sospechaba que su hijo tomaba drogas.
сын одного из известнейших миллионеров ХХ века .hijo de uno de los millonarios más extravagantes del siglo XX.
5-летний сын и 2-летняя дочка. Tengo un hijo de 5 años y una hija de 2 años.
Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством. El hijo de Abbas, Mazen, dirige una agencia local de publicidad.
У него есть сын и две дочери. Él tiene un hijo y dos hijas.
И, возможно, давно выросший сын Мирзаевой тоже прав: Y quizá el canoso hijo de Mirzayeva tenga razón:
Мой сын, я не знаю, что с ним. Mi hijo, no sé dónde está.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!