Примеры употребления "счетом" в русском с переводом "cuenta"

<>
Затем управляющий счетом условного депонирования приглашал бы принимающие страны выбрать команду, давая консультацию по требуемым специальностям или даже предлагая список экспертов. El administrador de la cuenta recaudadora luego invita al país a elegir un equipo, sugiriendo qué capacidades se requieren y tal vez, incluso, ofreciendo una lista de expertos.
У страны должно оставаться право свободного выбора собственной команды, но управляющий счетом условного депонирования при помощи международного совета экспертов-волонтеров должен подтвердить, что данная команда будет соответствовать мировому уровню. El país tendría libertad para elegir su propio equipo, pero el administrador de la cuenta recaudadora, ayudado por una junta de asesoramiento internacional conformada por expertos voluntarios, necesitaría acordar que sea de primer nivel.
Мне нужен ваш банковский счет. Necesito su número de cuenta.
Я хотел бы открыть счёт. Quería abrirme una cuenta.
Но эти деньги оплачивали счета. Pero eso pagaba las cuentas.
Мне кажется, в счете ошибка. Creo que hay un error en la cuenta.
Они влияют на наши банковские счета. Ellos afectan nuestras cuentas bancarias.
В конечном счете, этого будет недостаточно. A fin de cuentas, eso no será suficiente.
Удобный случай для регулирования счетов капитала ¿Por qué se debe volver a regular la cuenta de capitales?
Даже текущий счет показал дефицит в январе. Incluso la cuenta corriente mostró una situación deficitaria en enero.
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?" ¿Porqué no abres una cuenta separada?
Но счет за это бравурное поведение растет: No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando:
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном. Sus cuentas fraudulentas estaban certificadas por Arthur Anderson.
И у них у всех банковские счета. Todas tienen cuentas en un banco.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета? ¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente?
Вот ещё удивительные вещи - интернет счета в Исландии. Cosas extraordinarias, como las cuentas bancarias de Icelandic Internet.
Я бы хотел снять деньги со своего счета. Querría sacar dinero de mi cuenta.
А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения? ¿Qué hay de las posibles pérdidas sufridas por la Cuenta de Sustitución?
Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя. Puedo decir si paga sus cuentas puntualmente.
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет: Hicieron la suma y en 1921 presentaron la cuenta:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!