Примеры употребления "счастлива" в русском

<>
Я так счастлива быть здесь. Estoy muy feliz de estar aquí.
счастлива, что у нее есть возможность читать Коран. afortunada de poder ver el Corán.
Юми счастлива, не так ли? Yumi es feliz, ¿verdad?
И теперь собака по-настоящему счастлива. Y ahora el perro es realmente feliz.
Я счастлива, что познакомилась с тобой Estoy feliz de haberte conocido
я счастлива, что познакомилась с вами Estoy feliz de conocerte
Когда я с тобой, я счастлива. Cuando estoy contigo me siento feliz.
И рыба тоже была счастлива быть там. Y los peces todavía estaban felices de estar allí.
Да, моя мама была счастлива по поводу последнего. Sí, mi madre estaba feliz por los rezos.
"Здесь ты не будешь счастлива", - сказал он мне. "Aquí no vas a ser feliz", me dijo.
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
Честно, я была бы счастлива, если бы правильно получила два аспекта в школе. Quiero decir, en serio, estaría feliz si pudiera entender correctamente mis dos dimensiones en la escuela.
Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива. Pero ahora que estoy justo a la mitad de mi propio tercer acto, me doy cuenta de que nunca he sido más feliz.
И меня сразу поразило при встрече с Хьюн Сук, насколько она была уверена в себе и насколько счастлива быть самой собой. Y lo que inmediatamente me impactó cuando conocí a Hyun Sook era lo segura que parecía ser, lo feliz que parecía consigo misma.
И мне кажется, что и эти знания и это путешествие стали невероятной привилегией, и я была счастлива выступать сегодня здесь и донести это до вас. Y siento que ese conocimiento y ese viaje han sido un privilegio extraordinario, y me siento realmente feliz de haber estado aquí hoy para decírselo.
Как показывает теплый прием, оказанный Хиллари Клинтон во время ее последнего турне по Азии - даже в коммунистическом Вьетнаме - Юго-Восточная Азия более чем счастлива сохранить Пакс Американа немного дольше из страха перед Китаем. Como parece mostrar la calurosa acogida dada a Hillary Clinton en su reciente gira por Asia, incluso en el Vietnam comunista, los asiáticos sudorientales se sienten más que felices de mantenerse dentro de la Pax Americana durante algún tiempo más, por miedo a China.
Я очень счастлив с тобой. Soy muy feliz contigo.
Я чувствую себя таким счастливым. Me siento muy afortunado.
В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым, что я живу, - я чувствую это каждой клеткой ноющего от боли тела. Y me siento dichoso y afortunado de estar vivo y de sentir cada fibra de mi cuerpo dolorido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!