Примеры употребления "существенно" в русском с переводом на испанский

<>
Необходимо существенно снизить использование энергии. Debemos reducir el consumo de energía.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются. Si lo piensan bien, están mejorando notablemente.
В этом смысле это очень существенно. En ese sentido es tan relevante.
Два фактора могут существенно ускорить процесс. Hay dos cosas que pueden realmente acelerar todo este proceso.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales.
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6%
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación.
Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым, Solía ser mucho más grande, mucho más musculoso.
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают. Cerca de 1987, ambas bajan bastante.
Мода в этом году существенно отличается от прошлогодней. La moda de este año es completamente diferente a la del año pasado.
Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места. Otros dos fenómenos agravarán en gran medida dichas deficiencias.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
Усиление их позиций существенно ослабит влияние Великобритании на ЕС. Fortalecerlos debilitará drásticamente la influencia del Reino Unido en la Unión Europea.
Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно. Pero, en lo que a impuestos se refiere, dificilmente impagable.
Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать. Pero la banca de inversiones debe disminuir mucho, está claro actualmente.
Эти изменения существенно повлияли на торговые отношения Мексики с США. Estos cambios también han tenido un duro impacto sobre el comercio de México con los EU.
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно. Su trabajo parece indicar que es totalmente incorrecta.
Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить. Los estudios sobre el miedo en las ratas nos han ayudado a aprender mucho acerca de eso.
Главным образом из-за глобализации, большинство этого оборудования стало существенно дешевле. En gran medida debido a la globalización, mucho de este equipo se ha abaratado.
Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже. Estas, en realidad, un poco peor, no demasiado, pero apenas peor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!