Примеры употребления "сухого" в русском с переводом на испанский

<>
Если есть возможность наладить систему орошения, увеличение урожайности можно объединить со сбором нескольких урожаев в год для производства сельскохозяйственной продукции во время сухого сезона. Si se puede administrar el agua a través de la irrigación, esto se podría combinar con policultivos (varias cosechas al año) para producir un cultivo durante la estación seca.
Он был расстроен низким качеством и высокой стоимостью существующих технологий копирования патентов и стал разрабатывать систему сухого фотокопирования, которую он запатентовал в конце 1930-х. Él estaba molesto por la baja calidad y alto costo de las copias de las patentes existentes, así que comenzó a desarrollar un sistema de fotocopiado en seco, que patentó a finales de los 1930s;
Другие ученые отметили, что организм, в действительности, только "полусинтетический", поскольку синтетическая ДНК (которая включает в себя только около 1% сухого веса клетки) была введена в нормальную, или несинтетическую, бактерию. Otros científicos hicieron notar que el organismo es en realidad sólo "semi-sintético", ya que el ADN sintético (que forma apenas un 1% del peso en seco de la célula) se introdujo en una bacteria normal o no sintética.
У меня сухо во рту. Tengo la boca seca.
Она практически исчезает в сухое время, Esto casi desaparece en la temporada seca.
Так тополю нужен огонь и сухая почва. Un álamo necesita fuego y tierra seca.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие. Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров. No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. No sólo hace frío sino que son muy secos.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х. y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле. Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня. Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días.
Я очень рад сообщить вам сегодня, что была создана первая синтетическая, самоочищающаяся, сухая липучка. I realmente me complace anunciarles hoy que se ha hecho el primer adhesivo sintético seco, que no deja residuos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!