<>
Для соответствий не найдено
Весь оркестр занят игрой. Toda la orquesta está tocando.
Ему был нужен больший оркестр. Él quería una banda más grande.
потому что это немецкий оркестр. Esta es una orquesta alemana, ¿sí?
Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать. Y les digo, incluso la Filarmónica de Berlín no sabe cuándo empezar tocar.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Hay una auténtica orquesta alojada en el edificio.
И это то, что объединяет оркестр в единое целое. Y eso es lo que les convierte en compañeros.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
Итак, вот он я, на палубе "Титаника", сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр. Así que, sabéis, aquí estoy, en la cubierta del Titanic, sentado en un sumergible y mirando los tablones que se parecían mucho a estos, donde sabía que la banda había tocado.
И после этого они опять смотрят друг на друга, и первые скрипки вступают и ведут за собой весь оркестр. Y después de hacer esto, se miran realmente unos a otros, y los primeros músicos de la orquesta dirigen a todo el conjunto para tocar juntos.
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов. Es toda una orquesta de mas o menos 100 instrumentos.
Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США. También debería resultarle tranquilizador a los europeos a quienes les preocupe que una mayor dependencia del dinero privado necesariamente implique una programación conservadora que la Sinfónica de San Francisco tiene uno de los repertorios más audaces de Estados Unidos.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. hicieron un desfile con banda de música y todo.
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США. Michael Wilson Thomas en San Francisco, por ejemplo, combinó recaudación efectiva de fondos y liderazgo artístico para impulsar a la Sinfónica de San Francisco a los primeros puestos de las orquestas norteamericanas.
В Сан-Франциско, например, Симфонический оркестр осуществляет проект под названием "Keeping Score" стоимостью в двадцать три миллиона долларов, финансируемый за счет частных средств и включающий серию программ на национальном некоммерческом телевидении, а также радио-шоу, интерактивное музыкальное образование и школьные музыкальные программы. En San Francisco, por ejemplo, la Sinfónica administra un proyecto de financiación privada de 23 millones de dólares -llamado Keeping Score- que incluye una serie en la televisión nacional pública, programas de radio, aprendizaje de música interactivo y programas de música en las escuelas.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее