Примеры употребления "структурную" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все347 estructural343 другие переводы4
Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды. Además la estática de la zanja tenía que ser revisada actualmente, afirmó un portavoz de los bomberos.
Когда во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах глобальные инвестиционные профессионалы перевели свое внимание от Таиланда и Кореи на Гонконг, они быстро обнаружили структурную слабость в валютном регулировании. Cuando, durante la crisis financiera asiática del período 1997-98, los profesionales de inversiones mundiales dejaron de prestar atención a Tailandia y Corea y la centraron en Hong Kong no tardaron en descubrir deficiencias en la gestión de la divisa.
Тем самым США ввязались в абсурдную высокопарную кампанию, направленную ни больше ни меньше чем одновременно на разрушение деспотического режима Ирака, структурную перестройку всего Ближнего Востока, разгром Аль-Каеды и содействие укоренению демократии в арабском мире. Al hacerlo, Estados Unidos se embarcó en una gran estrategia absurda que aspiraba no menos que a desmantelar simultáneamente el régimen tirano de Irak, reestructurar todo Oriente Medio, destruir a Al Qaeda y ayudar a la democracia a arraigarse en todo el mundo árabe.
НЬЮ-ЙОРК - В конце этого года представители 170 стран, подписавших Структурную конвенцию ООН об изменении климата, встретятся в Копенгагене для того, чтобы, как они надеются, провести заключительные переговоры относительно новой международной реакции на глобальное потепление и изменение климата. NUEVA YORK - A finales de este año se reunirán en Copenhague los representantes de las 170 naciones firmantes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para lo que esperan que será el final de las negociaciones sobre una nueva respuesta internacional al calentamiento global y el cambio climático.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!