<>
Для соответствий не найдено
А говорю я об этом только потому, что это - закон, который, честно говоря, не работает. Y la razón por la que lo digo es porque es una ley que en realidad, no funciona.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. Esta es una linda plaga, delicada y muy mala.
Мы обычно этот закон применяем в биологии, например, таким образом мы думаем о генах. Estamos tan acostumbrados a pensar en términos de biología, que pensamos acerca de los genes de esta manera.
Кажется, в природе существует закон о том, что подходить слишком близко к месту, откуда ты произошел, опасно. Parece haber una regla en la Naturaleza que si uno se acerca demasiado a la fuente de procedencia lo arruina.
Этот закон говорит о том, что общая тенденция Вселенной - это движение от порядка и структуры к отсутствию порядка, отсутствию структуры - по сути дела, к каше. la segunda ley de la termodinámica, o ley de entropía, que dice, en esencia, que la tendencia general del Universo es ir del orden y la estructura a la falta de orden, la falta de estructura de hecho, al desorden.
Но многие из вас спрашивают, что если нам и удастся установить этот новый вид управления в открытых морях, то как мы будем приводить новый закон в действие? Pero muchos de Uds han dicho, si tienen estas áreas marinas protegidas, o un régimen razonable de gestión de pesca de alta mar en el lugar, ¿cómo van a hacer que se cumpla?
Это точная сумма ущерба, наносимого медиакомпаниям каждый раз, когда защищённые авторским правом Голливуд и Конгресс математически получили это число, когда последний раз обсуждали уменьшение ущерба от нарушения авторских прав, и написали этот закон. Representa el daño preciso que le produce a las compañías de medios la piratería de cada canción Hollywood y el Congreso llegaron a este número matemáticamente cuando se sentaron por última vez a evaluar los daños y redactaron esta ley.
В этом вопросе, однако, здравый смысл ещё не взбунтовался против ответа, который предложил закон для этих форм творчества. El sentido común aquí, sin embargo, aún no se ha rebelado en réplica a esta respuesta que ha ofrecido la ley a estas formas de creatividad.
А как сделать закон простым? Y ¿Cómo lo hacemos simple?
И моим следующим шагом стало - я хотел соревнования - чтобы у меня было ограничение по времени - закон Паркинсона, воспринимаемая сложность задачи расширяется, чтобы заполнить всё время, которое ты ей оставляешь. Y procedí a revisar la - Quería presentarme a una competición para tener así un plazo - la ley de Parkinson, la complejidad percibida de una tarea se expande para llenar el tiempo que le has asignado.
Исходя из того, что Закон Мура работал в течении 40 лет, можно предположить, что так оно и будет. Dado lo que sabemos y que debemos pensar - gracias a que la ley de Moore ha sido un constante, quiero decir que ha sido un progreso muy previsible en los últimos 40 años o más.
Но задача здесь состоит не только в том, чтобы исправить закон. Pero el desafío aqui es no solamente uno de corregir las leyes.
Второй закон Кляйнера гласит: La segunda ley de Kleiner es:
Существует так называемый Закон Генри, в соответствии с которым помещенные в жидкость газы имеют свойство растворяться пропорционально парциальному давлению данных газов на жидкость, в которую они помещены. Y existe un fenómeno llamado Ley de Henry que dice que los gases se transforman en fluidos en proporción a las presiones parciales a las que sean expuestos.
И в заключение - не совсем ясный мир энтропии - второй закон термодинамики. Y por último, para el mundo un poco oscuro de la entropía, la segunda ley de la termodinámica.
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил. A principio de los 90, aprobó la ley que lo cambió todo.
Закон требует ответственности. La ley requiere responsabilidad.
Но здесь - это неписаный закон. Pero el desierto no se rige por las leyes escritas.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Y es decir que queda mucho margen restante en la ley de Moore.
Если вы понимаете Второй закон Оргела, то вы понимаете почему движение Разумного замысла по существу мистификация. Si entienden la segunda regla de Orgel, entonces pueden ver porque el movimiento de "Diseño inteligente" es básicamente un engaño.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее