Примеры употребления "страну" в русском с переводом "país"

<>
Что делает страну мировым лидером? ¿Qué hace que un país sea un líder mundial?
И я люблю эту страну. Y amo a este país.
Каждый кружок представляет собой страну. cada burbuja es un país.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Cada burbuja es un país.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Echemos un vistazo a un país como India.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? ¿Es posible desenamorarse del propio país?
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; Está aislando su país, poniéndolo entre los parias del planeta;
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. La Perestroika convirtió al país en un gran espacio público.
Вы можете послать это почтой в другую страну? ¿Pueden enviarlo por correo a otro país?
они бьют в Vitro и бьют в страну. le pegan a Vitro y le pegan al país.
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. Ven, el eje horizontal es donde colocas tu país.
Я хочу стать инженером и развивать свою страну". "Quiero ser ingeniero para construir mi país".
Кто-то приезжает в другую страну, и говорит: Alguien va a otro país y dice:
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Consideremos el caso de China, en muchos sentidos el país emergente más importante.
Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику. Saakashvili no puede coger su pequeño país y trasladarlo a México.
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий. proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры Quinteto incluyó al país en su gira de celebración de dos décadas de trayectoria
Я ни за что не хочу подвести свою страну. Yo no quiero defraudar a mi país nunca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!