Примеры употребления "столетий" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все358 siglo352 centenario1 другие переводы5
Этот вид первоначально появился в Мексике и в течение многих столетий являлся всеобщим достоянием. El poroto se consume en todo México y por mexicanos y norteamericanos de origen mexicano en Estados Unidos, que lo conocen bajo el nombre de Mayocoba, Canario o Peruano.
Подобная паранойя широко распространена в Азии, где почти каждая страна находилась на милости западных держав на протяжении нескольких столетий. Esa clase de paranoia está generalizada en Asia, donde casi todos los países estuvieron a merced de potencias occidentales durante centenares de años.
Это не жизнеспособная система, гигантские лесозаготовительные лагеря требуют мяса, и охотники-пигмеи бассейна Конго, которые жили в гармонии с природой столько столетий, теперь развращены. Y esto no es sustentable, y los gigantescos campamentos madereros en la selva ahora demandan carne, para corrompiendo a los cazadores Pigmeos de la cuenca del Congo que han vivido ahí con su maravillosa forma de vida por tantos cientos de años.
.Мои друзья во всемирной паутине, как мы можем смотреть в глаза мучеников, боровшихся в течение последних нескольких столетий за национальное самоуважение и за укрепление страны? Camaradas de la red, ¿cómo podemos dar la cara a los mártires que han peleado los últimos cientos de años por el propio respeto nacional y el fortalecimiento del país?
Они также были очень важны для прибрежных районов на протяжении столетий, особенно возле деревеньки Кладдадафф, округ Коннемара, где фермеры делали вылазки в море на своих рыболовных и беспалубных суднах, También fueron muy importantes para las comunidades costeras, desde hace cientos de años, especialmente en la zona aledaña a Claddagh, Duff, Connemara, donde los agricultores de subsistencia solían navegar en sus barcazas y botes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!