Примеры употребления "степень" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все353 grado171 nivel48 título10 clase8 другие переводы116
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна. La transformación en las creencias de los inversionistas es sorprendente.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. Alto en pasado-positivo.
Низкая степень интеграции в мировую экономику. Una participación marginal en la economía global.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; La cotidianeidad aumenta la trivialidad y la irreflexión;
Степень счастья Матье выходит за любые рамки. Y la medida de felicidad de Matthew es algo fuera de serie.
Они не могут даже получить степень бакалавра. Ni siquiera pueden sacar una licenciatura.
Вторая - это дополнительные деньги за степень магистра. La segunda es pagarle más a la gente que obtiene una maestría.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины. Pero tal vez deberíamos sentir algo de culpa.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации. En Francia y Alemania, hay más fragmentación.
Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику. No se debe subestimar el impacto económico del euro.
Рато - юрист по образованию и имеет степень MBA. Rato es abogado de formación y tiene un MBA.
Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке. Pero algunas personas tienen más tendencia a aburrirse que otras.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности. Me recibí de abogado para ayudar a defender a los miembros de mi comunidad.
Чем сложнее (и дороже) лечение, тем выше степень риска. Mientras mas avanzada (y cara) es la atención, mayor es el riesgo.
а по вертикали - степень осуждения Грейс со стороны респондентов. y de arriba a abajo, la cantidad de castigo que las personas consideraban que merecía Grace.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Así que estos números determinan la fracturación de estas superficies.
Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде. Cuando terminé, me fui a Harvard Graduate School.
состояние эпидемии и степень её распространения в данный момент. el estado actual de la epidemia, la prevalecencia actual de la epidemia.
В таких случаях коммерческие операции усложняются, и возрастает степень неопределенности. Cuando esto ocurre, las transacciones comerciales se hacen más difíciles y quedan sujetas a una mayor incertidumbre.
Сегодня, полтора года спустя, я считаю необходимым пересмотреть степень ответственности. Ahora, medio año después, es necesario reconsiderar el balance de la responsabilidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!