Примеры употребления "сотовый телефон" в русском с переводом "teléfono celular"

<>
Переводы: все14 teléfono celular7 другие переводы7
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон. Los hoteles y las empresas podrán desconectar cuartos no usados desde una ubicación central o incluso con un teléfono celular.
Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее. Otra diferencia aún más importante es que en la producción en masa esto no costaría mañana más de lo que cuestan hoy los teléfonos celulares y en realidad no requeriría un embalaje más grande - podría verse mucho más elegante que esta versión que estoy usando en mi cuello.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
И кое-кто из вас, возможно, возразит, не предоставляют ли уже сегодняшние сотовые телефоны нам эту возможность? Y algunos de ustedes pueden argumentar, ¿acaso los teléfonos celulares actuales no hacen eso ya?
Сотовые телефоны и Интернет связывают умы многих людей из разных стран легко и эффективно, способствуя торговле интеллектуальными творениями. Los teléfonos celulares y la red Internet ponen en comunicación las mentes de muchas personas en países diferentes sin esfuerzo y de forma eficiente, lo que alienta el comercio de creaciones intelectuales.
Одной причиной является то, что расширяющееся развитие и использование новых информационных технологий, особенно сотовых телефонов и Интернета, сжимают мир и делают конкуренцию из-за границы более вероятной. Una razón es la de que el desarrollo y la utilización en aumento de la tecnología de la información, en particular los teléfonos celulares y la red Internet, hacen que el mundo se reduzca y la competencia del exterior resulte más viable.
Я много путешествую, и часто меняю сотовые телефоны, но один человек, который всегда знает номера моего телефона и пейджера, как и все другие координаты - это Джилл, потому что я не хочу пропустить "звонок". Yo viajo mucho, y cambio mucho de teléfono celular, y la única persona que siempre tiene todos mis celulares, bipers y todo lo demás actualizado es Jill, porque de verdad no quiero perderme "la llamada".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!