<>
Для соответствий не найдено
По данным компании MasterCard, к 2010 году средний класс Китая будет насчитывать 100 миллионов человек, и каждый его представитель будет иметь дискреционные расходы в размере 5590 долларов, в то время как 7.5 миллионов состоятельных людей будут иметь дискреционные расходы в размере 13.5 тысяч долларов. Según la empresa proveedora de tarjetas de crédito MasterCard, en 2010 la clase media de China ascenderá a 100 millones de personas, cada una de ellas con un gasto discrecional de 5.590 dólares, y 7,5 millones de personas acomodadas, cada una de ellas con 13.500 dólares para gastar, pero, ¿por qué esperar hasta 2010?
Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте. Solo necesitas unos pocos que mirarán las reglas, y se darán cuenta que no tienen sentido, y se darán cuenta cuanto quieren estar conectados.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной. Pero una persona que estaba sentada en la escalera del frente evitó que los rayos llegaran a la piedra.
Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества. Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad.
Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец. No quiero alarmar a nadie en la sala, pero acabo de notar que la persona a su derecha es una mentirosa.
Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем. Pero las listas como ésta pierden un poco el significado, así que dejadme simplemente decir esto, si eres progresista, si conduces un Prius, o compras ecológico, o buscas productos orgánicos, probablemente deberías ser semi-vegetariano.
11 человек погибли в огне. Al final murieron once personas en ese incendio.
[ Каждый из них получает 100 000$ и кое-что значительно большее] [ Одно желание, чтобы изменить мир] [ Любой человек, вдохновлённый этим желанием, может помочь ему исполниться] [. tres personas extraordinarias reciben un premio singular] [ Cada una de ellas recibe $100,000, además de algo mucho más grande] [ Un deseo para cambiar el mundo] [ Cualquier persona inspirada por este deseo puede ayudar a hacerlo realidad] [.
Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области. Pensarían que quizás esa persona ganó mucho dinero, alcanzó renombre en algún campo.
А потом, когда нужно было везти все вышивки из деревни на рынок, ей понадобился человек, который помог бы с перевозками, поэтому она наняла своего мужа. Y luego cuando tuvo que transportar todos los bordados desde la aldea hasta el mercado, necesitaba alguien que la ayude con el transporte, así que contrató a su marido.
Есть предел тому, как много один человек может сделать с всего лишь оригинальными идеями и креативностью и хорошой инженерной интуицией. Hay un límite en lo que se puede hacer solo a base de ideas ingeniosas, creatividad y buena intuición de ingeniero.
Вы этого не увидите ни в газете, ни в журнале, но это то, что чувствует этот человек, и люди радуются этому. Esto no es algo que se vea en los periódicos o revistas, pero es algo que esta persona está sintiendo y la gente está emocionada al respecto.
где ошибся человек, а где машина? ¿cuál humano?
Усилия требуются особенно тогда, когда вы работаете в больнице, где за ночную смену осматриваете 14 человек. Y es un gran esfuerzo, especialmente trabajar en un hospital, ya que se asiste a 14 pacientes al mismo tiempo.
Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие. Estas neuronas se activan cuando una persona realiza una acción.
Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно. Y Hella Jongerius es una persona capaz de realizar una síntesis que es totalmente sorprendente, y, además, totalmente divertida.
Я человек не злой. No soy maléfico.
Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно. El de la derecha es una pérdida riesgosa.
Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей. Una persona sabia reconoce cuándo y cómo hacer la excepción a cada regla, así como los empleados de limpieza que ignoraban los objetivos de su trabajo al servicio de otros objetivos.
Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе. Alguien con sombrero de cowboy negro abusó de él.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее