Примеры употребления "события" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все790 acontecimiento331 evento119 suceso72 hecho48 caso14 другие переводы206
События 9/11 в перспективе El 9/11 en perspectiva
Могли бы произойти другие события. Otras cosas pudieron haber pasado.
Затем произошли события 11 сентября. Luego vinieron los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
Но это были случайные события. Pero fueron cosas al azar.
Она просто документирует повторяющиеся события. Meramente documenta patrones recurrentes.
Данная ситуация отражает три события. Esto refleja tres procesos que han estado ocurriendo.
Напротив, события 9/11 не повторялись. Por el contrario, no se ha repetido un 9/11.
вновь обдумываем все пережитые сегодня события, repasando en nuestras mentes lo que pasó hoy.
Однако события обернулись совсем по-другому. Las cosas resultaron ser muy diferentes.
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Связаны ли между собой эти события? ¿Estarán relacionados esos episodios?
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. La evidencia reciente sugiere que no.
Через две минуты произошло сразу три события. Dos minutos después, 3 cosas sucedieron al mismo tiempo.
События развиваются не так, как было запланировано. Las cosas no están saliendo como se previeron.
Не ожидалось, что события обернутся таким образом. No era de esperar que la situación cobrara ese cariz.
В целом, события будут все более тревожными. Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras.
События на Гаити стали поворотными в истории. Haití cambió las cartas sobre la mesa.
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? ¿Dónde piensan que comenzará la acción?
Похожие события повторились в 1997-98 годах. Luego hubo una mortalidad similar en el 97-98.
Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда. como de película de vaqueros de John Ford.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!