Примеры употребления "событий" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все799 acontecimiento331 evento119 suceso72 hecho48 caso14 другие переводы215
Они прямо в центре событий. Están en todo el meollo del asunto.
Они наблюдают за развитием событий. Ellos observan la acción.
Варианты развития событий в Японии Las opciones del Japón
Произойдет одно из двух событий: Hay dos desenlaces posibles:
Двигателем многих событий является технический прогресс, Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Китай не заинтересован в подобном развитии событий. A China esto no le interesa.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: Hay tres posibles situaciones hipotéticas:
И это чувство усилилось парой особенных событий. Y esto se ve intensificado por un par de experiencias particulares.
Не допустить повторения в Египте алжирских событий Evitar en Egipto lo sucedido en Argelia
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado.
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. No hay signos de que eso pase tampoco.
Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: Las escenas salen como de una pesadilla:
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Ese es el escenario color de rosa.
И такой поворот событий не вызывает удивления. No debe sorprender que las cosas hayan llegado a este punto.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Dos factores apuntan a un posible cambio de rumbo.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. Pero, desde el 11/9, el tono cambió.
Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу. Sería un paso desastroso.
В чем же заключается урок всех этих событий? ¿Qué lección sacamos de todo esto?
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий. La reunión de Viena es una oportunidad única para cambiar de rumbo.
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области. Estamos observando en nuestro trabajo algunos desarrollos bien curiosos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!