Примеры употребления "со стороны" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1068 por parte de156 por parte tanto de1 другие переводы911
"Как умно со стороны овец!" Podrán pensar:
Угроза Китаю со стороны Гонконга La amenaza de Hong Kong para China
Угроза со стороны Аль-Каеды - глобальна. La amenaza de Al Qaeda es global.
Сколько было протестов со стороны рабочих? El "Representante de las Tres Representaciones" se rehusa a responder.
а со стороны - слабым и хрупким. pero de los costados, parecía casi débil.
Со стороны потребителей это вполне можно понять. Del lado de los consumidores, esto es muy entendible.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства. Entretanto, será necesaria alguna forma de estímulo gubernamental.
Необходимы меры со стороны государств, местных органов. Necesitamos respuestas nacionales, respuestas del gobierno local.
а также политическая поддержка со стороны США. y un respaldo político de Estados Unidos.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kazajstán se merece las críticas que recibió de los observadores electorales occidentales.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей. Lo que tememos es el juicio y ridículo de los otros.
[Старение] есть просто результат невнимания со стороны эволюции. la evolución es simplemente un producto de negligencia evolutiva.
Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства. Birmania hoy está impregnada por una violencia de este tipo patrocinada por el Estado.
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. Lo único que importa es la amenaza planteada por el Islam
Действительно, наш мир поддаётся пониманию со стороны наук. La verdad es que vivimos en un mundo que la ciencia puede entender.
И такой интерес со стороны премьер-министра Японии понятен. Su interés es comprensible.
Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства. Pero el pueblo de Etiopía merece más de su gobierno.
а по вертикали - степень осуждения Грейс со стороны респондентов. y de arriba a abajo, la cantidad de castigo que las personas consideraban que merecía Grace.
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. Necesita el apoyo de instituciones públicas bien adaptadas.
должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов? ¿debemos impedir a los migrantes correr riesgos empresariales?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!