Примеры употребления "случай" в русском с переводом "caso"

<>
Итак, это первый случай матереубийства. Fue el primer caso de matricidio.
Что это был случай самоубийства? ¿Que fue un caso de suicidio?
Но это, безусловно, особый случай. Este, sin dudas, es un caso especial.
И это не единичный случай. Y no es un caso aislado.
Алжир - это особенно трудный случай. Argelia es un caso particularmente difícil.
Случай Черкесова воплощает кошмар Путина. El caso de Cherkesov ilustra la pesadilla de Putin.
Случай с Кореей высоко показателен. El caso de Corea es igualmente educativo.
· один случай невыполнения условий договора; · ha habido un caso de incumplimiento;
Случай 14-летнего Хосе отличается. El caso de José, de 14 años, es diferente.
Первый случай произошёл в заливе Фанди. El primer caso proviene de la Bahía de Fundy.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. El caso de Indonesia merece atención especial.
Но это только данный конкретный случай. Y probablemente haya casos especiales de eso.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. Pero el caso de David plantea una cuestión más amplia.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. Sin embargo, el caso de los Territorios Palestinos es diferente.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. La derecha de Polonia representa el caso más difícil.
Есть три причины, почему это тот самый случай. Hay tres razones por las que este es el caso.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: El caso de Grecia ha planteado una pregunta simple, pero profunda:
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Este es otro caso que creo es interesante.
Более того, случай Кундеры никак нельзя назвать уникальным. Además, el caso de Kundera no es precisamente único.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!