Примеры употребления "случай" в русском с переводом "caso"

<>
Но это, безусловно, особый случай. Este, sin dudas, es un caso especial.
· один случай невыполнения условий договора; · ha habido un caso de incumplimiento;
Случай с Кореей высоко показателен. El caso de Corea es igualmente educativo.
И это не единичный случай. Y no es un caso aislado.
Что это был случай самоубийства? ¿Que fue un caso de suicidio?
Итак, это первый случай матереубийства. Fue el primer caso de matricidio.
Случай 14-летнего Хосе отличается. El caso de José, de 14 años, es diferente.
Алжир - это особенно трудный случай. Argelia es un caso particularmente difícil.
Но это только данный конкретный случай. Y probablemente haya casos especiales de eso.
Первый случай произошёл в заливе Фанди. El primer caso proviene de la Bahía de Fundy.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. El caso de Indonesia merece atención especial.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. Pero el caso de David plantea una cuestión más amplia.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. Sin embargo, el caso de los Territorios Palestinos es diferente.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: El caso de Grecia ha planteado una pregunta simple, pero profunda:
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Este es otro caso que creo es interesante.
Есть три причины, почему это тот самый случай. Hay tres razones por las que este es el caso.
Более того, случай Кундеры никак нельзя назвать уникальным. Además, el caso de Kundera no es precisamente único.
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. La derecha de Polonia representa el caso más difícil.
Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно: El caso Enola demuestra que tener razón no basta:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!