Примеры употребления "скептицизмом" в русском

<>
Переводы: все65 escepticismo63 другие переводы2
Страны, лучше всех перенесшие экономические катаклизмы последних лет, как, например, Индия, Китай и Япония, восприняли модель МВФ с осторожностью и скептицизмом. Los países que mejor han sorteado las tempestades económicas de los últimos años son aquéllos (como la India, China y Japón) que han tomado con reservas el modelo del FMI.
Вот почему настал момент, когда даже тем, кто с наибольшим скептицизмом относился к политике США в Ираке, следует что-то предпринять в этом отношении. Por ello es tiempo de que incluso quienes se han mostrado más escépticos en cuanto a la política de los EU en Irak empiecen a hacer algo al respecto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!