Примеры употребления "сказал" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2914 decir2590 decirse64 largar6 referir5 echar2 другие переводы247
Он положил ручку и сказал: Así que dejó la pluma en la mesa.
Как сказал один турецкий генерал: Como lo señalara un general turco:
если бы тренер сказал тебе, .delante del equipo.
что я поднялся и сказал: -Muchas gracias, pero.
не сказал, где находится здание .tampoco el sitio exacto en el que se encontraba la edificación.
Как сказал социолог Норберт Элиас: Como sostiene el sociólogo Norbert Elias:
"Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он. El "marco está ahora bien delineado", agregó.
Но кто сказал, что это предел? Pero ¿Por qué detenernos ahí?
Ты правильно сказал, он взял этот. Eligió éste.
Я уже много сказал о количестве. Bueno, esto sobre la cantidad.
Как хорошо сказал один из бандитов - Y las palabras del miembro de la banda lo expresan bien.
Я ничего не сказал моей жене. "No he sido capaz de decírselo a mi esposa".
Нацистский лидер сказал бы точно также. Un dirigente nazi no se habría expresado de otro modo.
И он, как очень мудрый человек, сказал: Es un hombre muy sabio, y repondió:
И в какой-то момент я сказал: Llegué a decirle -he de admitir que ya había bebido vino.-:
Он сказал мне зайти в его комнату. Él me pidió que entrase en su habitación.
Эмерсон сказал, что язык - это "окаменевшая поэзия". Ralph Waldo Emerson describió el lenguaje como "poesía fósil".
и не сказал, кому именно здание принадлежит .ni quién era el dueño de la misma.
Я бы сказал, что это проявление страстей. ¿Qué es puro?
Как сказал генеральный секретарь МСЭ Хамадун Турэ: Como lo expresara el Secretario General de la UIT, Hamadoum Touré:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!