Примеры употребления "системы" в русском с переводом "sistema"

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Mejor controlar el crecimiento del sistema.
Все системы обработки отходов соединены. Los sistemas de desperdicios están todos conectados.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptuno es el octavo planeta del sistema solar.
Государственные системы образования были построены Cuando todo el sistema fue inventado.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Hay algunos muy buenos como el KIPPs, es un gran sistema.
у финансовой системы "остановилось сердце". el sistema financiero sufrió un paro cardiaco.
Теперь о наброске солнечной системы. Bien, ahora, el garabato del diagrama del sistema solar.
Я хотел изучить пределы системы. Quería probar los límites del sistema.
Кто в центре свадебной солнечной системы? ¿Quién es el centro del sistema solar nupcial?
Она действительно является центром системы здравоохранения. Es el corazón del sistema de asistencia sanitaria.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. El mundo evitó la "argentinización" del sistema financiero internacional.
Их системы заманивают их в ортодоксальность. Sus sistemas hacen que queden atrapados en la ortodoxia.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы. En primer lugar, ha evitado el desplome del sistema bancario.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны. Por supuesto, los sistemas políticos parlamentarios están lejos de ser perfectos.
Какова же природа этой новой системы? ¿Cuál es la naturaleza del nuevo sistema?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!