Примеры употребления "систему" в русском с переводом "sistema"

<>
Мы можем увидеть эту систему. Podemos empezar a ver ese sistema.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Se necesitan soluciones que abarquen todo el sistema.
я хочу улучшить образовательную систему. Quiero arreglar el sistema educativo.
Разрушить систему или уничтожить планету. Desecha el sistema o destroza el planeta.
Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему." Tienes que crear un sistema que funcione mejor y mejor.
Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему. Hoy el propio Hong Kong está destruyendo el sistema.
Нам нужно было создать систему освещения. Teníamos que crear un sistema de iluminación.
Спасем ли мы международную финансовую систему? ¿Salvaremos al Sistema Financiero Internacional?
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания. El sistema eléctrico, los caminos, puerto y aeropuerto y los edificios.
Вот как Коперник видел солнечную систему. Entonces, aquí hay un plano del punto de vista copernicano sobre cómo se veía el sistema solar, eso es bastante parecido a lo que ustedes deben tener en su trozo de papel.
Все больше долларов входило в систему. Dólares, fluyendo, dentro del sistema.
Я называю эту систему "третьей стороной". Llamo a ese sistema el "tercer lado".
или силового рычага, чтобы перевернуть систему, ni a través de poder para influenciar el sistema.
Он создал систему, назначением которой было Construyó un sistema.
Мы можем реформировать нашу систему выборов. Podemos reformar los sistemas electorales.
"Я хочу улучшить систему медицинской помощи, "Quiero mejorar el sistema de salud.
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование. Lo que se propaga por todo el sistema no son los ajustes, sino la sacudida.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema.
Они не захотели переходить на сборную систему. No deseaban crear un sistema compuesto en serie.
Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере. Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!