Примеры употребления "симпатическая нервная система" в русском с переводом на испанский

<>
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система. Y, básicamente, controlan todo lo que tiene que hacer el sistema nervioso.
Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов. Su modesto sistema nervioso consta de sólo 300 neuronas.
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени. ¿Cómo puede el sistema nervioso malinterpretar una sensación inocente como el roce de una mano y convertirla en una sensación tan maligna como el contacto con el fuego?
Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме. Bien, probablemente imaginarán que el sistema nervioso es como el cableado de su casa.
Нервная система пластична. El sistema nervioso tiene plasticidad.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу. Es un sistema neuronal diseñado para recompensar al cerebro por hacer un trabajo sucio.
Как может нервная система так ошибаться? ¿Cómo puede el sistema nervioso equivocarse así?
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду. Sin embargo realmente, nuestro sistema nervioso es incapaz de procesar mas de 110 bits de información por segundo aproximadamente.
Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества. Esos fueron los cerebros y el sistema nervioso de esas comunidades.
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль. Sin embargo, sus sistemas nerviosos son lo suficientemente similares a los de los pájaros y los mamíferos como para sugerir que sí lo sienten.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. Así, cada célula nerviosa con la estructura genética correcta producirá de forma espontánea un receptor que nos permitirá controlar su función.
Теперь у нас была система, которую мы могли взять в то место, похожее на оазис на океанском дне, которое могли патрулировать большие хищники. Así que tenemos un sistema que podemos llevar a un lugar que es como un oasis en el fondo del océano, que es patrullado por predadores grandes.
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом. Y como acabo de decirles la actividad neuronal puede cambiar al conectoma.
Или вся система разработана неправильно? O, ¿está mal todo el diseño del sistema?
Также есть много свидетельств, что нервная деятельность может быть причиной изменения соединений. Y hay mucha evidencia de que la actividad neuronal puede hacer que cambien nuestras conexiones.
Это система координат, определённая роботом, его положением и ориентацией в пространстве. El sistema de coordenadas se define respecto del robot, dónde está y hacia dónde mira.
Нервная деятельность все время меняется. La actividad neuronal cambia constantemente.
Почему без этого возможно, наша система здравоохранения растает, если вы считаете, что этого ещё не произошло. Por qué sin esto, quizá nuestro sistema de salud se desmorone, si es que piensan que ésto aún no ha ocurrido.
Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся. Y aún más, al tejido nervioso - al cerebro - le da cáncer, y las células cerebrales también se diferencian terminalmente.
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. El sistema, de pronto, de manera muy sorprendente, pierde de 30% a 40% de su capa de hielo estival.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!