Примеры употребления "симметрия" в русском с переводом "simetría"

<>
Переводы: все72 simetría71 другие переводы1
И так, что же такое симметрия? Y entonces ¿qué es la simetría?
Но теперь ещё есть зеркальная симметрия. Pero ahora esto tiene algo de simetría reflectiva.
В этой дискуссии очень важна симметрия. La simetría es muy importante en esta discusión.
В наше время, симметрия - почти язык природы. Ahora, la simetría es casi el lenguaje de la naturaleza.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая. Matemáticas muy similares, pero había una simetría completamente nueva.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta.
Таким образом, симметрия - это язык, который способствует передаче генетической информации. Entonces, la simetría es un lenguaje que puede ayudar a comunicar información genética.
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. No ves ninguna simetría dos veces en ninguna fila o columna.
Есть некая симметрия в том, как симметрии взаимодействуют друг с другом. Y hay aquí cierta simetría en el modo en que las simetrías interactúan entre ellas.
Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры. Así que, quería abrirle los ojos con respecto a cuánta simetría fluye a través de la Alhambra.
читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение. cuando mencioné la palabra "simetría", tal vez el lector pensó en dos mitades equilibradas, o en un reflejo.
Также симметрия может помочь объяснить, что происходит в Большом адронном коллайдере в ЦЕРНе. La simetría también puede ayudarnos a explicar qué está sucediendo en el Gran Colisionador de Hadrones en el CERN.
симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать. Sobre la plaza de San Ignacio arruinaremos completamente la simetría, pero es un lugar espectacular para visitar.
Согласно второй теории, вселенной в своей основе геометрична, и управляют ею геометрические свойства, такие как симметрия. La otra propone que el universo es inherentemente geométrico y que lo gobiernan propiedades geométricas como la simetría.
Это пять симметрий и, конечно, нулевая симметрия, если его просто поднять, а затем вернуть на место. Cinco simetrías y luego, claro, la simetría cero donde sólo lo levanto y vuelvo a dejarlo donde estaba.
Я нашел другие симметричные пары, даже при том, что, в отличие от образца, их симметрия разделена на части. Encontré otros pares que tienen simetría, aunque, a diferencia del principal, su simetría está dividida.
Затем мы используем симметрию СТО и получаем ещё более простой набор, как вот здесь, внизу, показывающий, что симметрия проявляется всё лучше и лучше. Luego usan la simetría de la relatividad especial y obtienen un conjunto aún más simple aquí abajo, mostrando que la simetría exhibe cada vez mejor.
Таким образом, симметрия не является признаком порядка и организации - как я всегда думал, и, как архитектор, в том числе - а является следствием отсутствия информации. Así, la simetría no era ya señal de orden y organización, que era lo que siempre creí como arquitecto, la simetría era la ausencia de información.
.чернокожий я, метр с кепкой я Рок на местности, здесь в окрестностях Это не поэзия, это симметрия Давай, боль мне причини, пусть даже химически Не десятый МС я, расскажу кем был я Стиль Кеннеди а-ля, рождён поздно я Только скажу слово, девочки готовы ЧЛ: .de piel morena soy, de 5 a 10 estoy con mi melodía, en tu cercanía todo estilo y energía, reconozco simetría di algo que me moleste, lo quiebro químicamente no es el 10 M.C., cuéntame que no lo sé con el "look" de Kennedy, se hace tarde y yo no fui cuando digo que yo estoy, ellas dicen "yo me voy" CL:
Галуа назвал это нулевой симметрией. Y para Galois esto era como la simetría cero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!