Примеры употребления "силам" в русском с переводом "poder"

<>
Нестабильность и беспорядок в арабском мире играют на руку радикальным, не статус-кво, силам, таким как Иран. La inestabilidad y la confusión en el mundo árabe favorecerían la agenda de un poder de no status quo radical como Irán.
В конечном счете, я никогда не придавал Америке, а тем более ее вооруженным силам, функцию установления мировой демократии. Por último, nunca relacioné el surgimiento global de la democracia con la administración estadounidense, y en particular con el ejercicio del poder militar de ese país.
Изменение расстановки сил в Азии La cambiante dinámica del poder en Asia
Китай и новый баланс сил China y el nuevo equilibrio de poder
Скрытая сила Пан Ги Муна El poder acallado de Ban Ki-moon
Растущая мягкая сила Южной Кореи El ascendente poder blando de Corea del Sur
Вот в чем сила повествования. Y ese es el poder de la narración.
Была ли это сила молитвы? Era el poder de la oración?
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld y el poder inteligente
О силе фокусирования на цели. Es el poder del enfoque.
Моя история о силе выбора. Mi historia es el poder de la elección.
Моя история о силе мысли. Mi historia es el poder del pensamiento.
Моя история о силе метафоры. Mi historia es el poder de la metáfora.
Они создают силу без ответственности. Generan poder sin responsabilidad.
Я верю в силу идей. Yo creo en el poder de las ideas.
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Эксперимент на тему силы стимулов. Demuestra el poder de los incentivos.
ни вооружённой силы, ни полиции. el poder del ejército o la policía.
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. Una muestra muy notable del poder de la evolución.
Это существенное доказательство силы движения. Este es una demostración importante del poder del movimiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!