Примеры употребления "сеть" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все654 red567 cadena20 malla4 другие переводы63
У меня другая телефонная сеть. Yo tengo otro operador de telefonía.
Мы основали в Нидерландах социальную сеть. Lo que hicimos fue hacer crowdsourcing en los Países Bajos.
Есть сеть школ "Кунскап" в Швеции. Hay escuelas Kunscap Skolan en Suecia.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un buen ejemplo de un lugar así es un conjunto de escuelas llamadas KIPP.
И мы соединяем в сеть планетарии. Y conectamos cúpulas.
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenidos al LinkedIn cromosomático.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; la gente puede morir, pero no muere;
Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. Tenemos un sistema gratuito llamado City Bike.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть. Pero en este siglo China se está conectando.
И очень рад, что эта сеть существует сейчас. Y estoy realmente feliz que esté aquí ahora.
Я советовал Вам включить его разок в сеть. Me contaron que la enchufaste una vez.
Это люди, входящие в сеть Google по всему миру. Es la gente que se conecta a Google en todo el mundo.
Теперь, я хочу, чтобы вы поместили свои данные в сеть. Ahora, quiero que pongan datos en la web.
Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас. Es una tecnología disponible no en 10 ó 20 años, sino ahora mismo.
Есть сеть школ, которая называется "Широкая картина" в США и Австралии. Hay escuelas Big Picture en EE.UU. y Australia.
позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. que permite a la gente que toma fotos, "subirlas", compartirlas vía Web, etc.
Сеть уже распространилась в Японии, Англии, Европе и в остальных странах. Pero ya empieza a extenderse por Japón, Reino Unido y Europa, y el resto de países.
Если вы хотите поместить что-либо в сеть - есть три правила: Si uno quiere poner algo en la web por tres años lo primero son esos nombres HTTP esas cosas que empiezan con "http:"
Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути. Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!