Примеры употребления "сердечный" в русском с переводом на испанский

<>
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. Esta es una válvula cardiaca que desarrollamos.
"Могу ли я позаимствовать Ваш сердечный клапан?" "¿Me prestan una válvula cardíaca?"
Я всегда думал, что сердечный приступ - это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Esta es una válvula cardíaca que hemos diseñado.
Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны. Los sonidos afectan la secreción de hormonas en todo momento, pero también afectan la respiración, el ritmo cardiaco, que acabo de hacer, y las ondas neuronales.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. El ritmo cardíaco era de 61 latidos por minuto.
И если есть компьютер, который может засечь это, мы можем сказать вам, что у вас будет сердечный приступ, столь рано, что это спасет вашу жизнь и предотвратит застойную сердечную недостаточность. Y si tenemos una computadora que pueda detectarlo, podemos decirle que está teniendo un ataque cardíaco tan temprano que puede salvar su vida y prevenir una Insuficiencia Cardiaca Congestiva.
Это сердечный стент, разработаный Джонг Ю в Оксфордском Университете. Este es un stent cardíaco desarrollado por Zhong You de la Universidad de Oxford.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе. Bien, el stent cardíaco provino de esa bolsita que explota que quizá aprendimos en la primaria.
Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан. Ayer no hice ejercicio por eso no se calculó la frecuencia cardíaca máxima.
найти способ некоторой приостановки его жизнедеятельности, чтобы сохранить его жизнь, в то время, как у него сердечный приступ. encuentre la forma de des-animarse levemente para que sea un poco inmortal al momento de tener un paro cardíaco.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность. En pocos minutos entró en paro cardiaco.
Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний. En la charla previa se aludió a la prevención de la enfermedad cardíaca.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. Y también una eco cardiaca que pueden enviarse vía inalámbrica.
К 2020 году она, скорее всего, будет занимать второе место после сердечных заболеваний. Para 2020, probablemente ocupe el segundo puesto, detrás de las enfermedades cardíacas.
Мы обнаружили, что 99% пациентов остановили прогрессирование сердечной болезни. Encontramos que el 99% de los pacientes revirtieron el avance de su enfermedad cardiaca.
Такая ситуация похожа то, как если постоянно переедать, а потом оказаться на пороге сердечного приступа. Si entras en esa situación, es como si hubieras comido de más, y estás a punto de tener un paro cardíaco.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше. Pueden ver aquí un pedazo de músculo cardiaco latiendo en un plato.
В Индии в равной степени остро стоят проблемы высокого уровня сердечных заболеваний, высокого уровня диабета, высокого уровня ожирения. India tiene problemas tremendos de salud en temas cardíacos, altos índices de diabetes y obesidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!